Skip to main content

CGC

Condizioni Generali di Contratto

 

1. Offerta e contratto

1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) disciplinano il rapporto tra ALPEIN Software SWISS AG, Obergass 23, CH-8260 Stein am Rhein (di seguito "ALPEIN") e i suoi clienti. Accordi divergenti sono validi solo se stipulati per iscritto. ALPEIN mette a disposizione del cliente un account con spazio di archiviazione online per le password.

1.2 Le offerte attuali, inclusi i prezzi, sono pubblicate sul sito web. In caso di modifiche ad offerte o prezzi, ALPEIN ne informerà tempestivamente i clienti per via digitale. Il contratto continuerà alle condizioni precedenti fino alla fine del prossimo termine di disdetta. In assenza di disdetta, il contratto sarà proseguito alle nuove condizioni e al nuovo prezzo dell’offerta più simile alla precedente.

1.3 Il contratto è considerato concluso quando ALPEIN conferma l’ordine del cliente per iscritto o in forma digitale (es. via e-mail).

 

2. Condizioni di pagamento

2.1 Il prezzo valido è quello dell’offerta selezionata dal cliente al momento della stipula del contratto.

2.2 Il prezzo concordato rimane invariato per l'intera durata contrattuale scelta dal cliente.

2.3 La fattura annuale (Standard, Premium, Corporate) è emessa anticipatamente. L’account viene attivato una volta ricevuto il pagamento sul conto di ALPEIN.

2.4 Se il contratto non viene disdetto, ALPEIN emette una nuova fattura circa 50 giorni prima della scadenza. Il pagamento deve avvenire entro 30 giorni dalla data di scadenza, senza detrazioni né compensazioni.

2.5 In caso di ritardo nei pagamenti, ALPEIN invierà un sollecito via e-mail. Se il pagamento non viene effettuato entro 10 giorni, l’account potrà essere bloccato. Se il ritardo persiste oltre 10 giorni, ALPEIN potrà risolvere il contratto con effetto immediato e richiedere eventuali danni.

2.6 In caso di cessazione del servizio, ALPEIN rimborserà proporzionalmente gli importi prepagati.

2.7 Le prestazioni a pagamento saranno addebitate prima della loro fruizione.

2.8 I pagamenti sono accettati in franchi svizzeri (CHF) o in euro (EUR). Il cliente può scegliere tra fatturazione e pagamento tramite carte di credito, TWINT, Postfinance o PayPal.

 

3. Obblighi di ALPEIN

3.1 ALPEIN si impegna a garantire la disponibilità dei servizi 24/7, nella misura del possibile e senza interruzioni.

3.2 ALPEIN garantisce l’adozione di misure tecniche aggiornate per la sicurezza dei propri sistemi e servizi.

3.3 Manutenzioni, aggiornamenti e introduzioni di nuove tecnologie verranno eseguite, per quanto possibile, al di fuori dell’orario di lavoro. I clienti saranno informati con anticipo in caso di interruzioni previste.

3.4 In caso di interruzioni impreviste, ALPEIN informerà i clienti nel più breve tempo possibile e si impegnerà a risolvere il problema tempestivamente.

3.5 ALPEIN rispetta le normative sulla protezione dei dati e sicurezza informatica, anche per quanto riguarda dipendenti e collaboratori esterni.

 

4. Obblighi del cliente

4.1 Il cliente è responsabile dell’approvvigionamento a proprie spese dell’hardware e software necessari. Su richiesta, ALPEIN fornirà supporto, fatturato separatamente in base al tempo impiegato.

4.2 Il cliente è tenuto a fornire dati veritieri e completi necessari per il contratto e l’erogazione dei servizi, inclusi aggiornamenti di indirizzo, coordinate bancarie ed e-mail.

4.3 Il cliente deve proteggere il proprio sistema per evitare danni a terzi o alla piattaforma ALPEIN. In caso di rischio per l’infrastruttura, ALPEIN potrà sospendere i servizi e inviare un avviso.

4.4 ALPEIN effettua regolarmente backup. Il ripristino dei dati persi per colpa del cliente sarà addebitato a CHF 170.- all’ora.

4.5 Il cliente è tenuto a cambiare regolarmente le password, conservarle con cura e mantenerle segrete.

4.6 Il cliente si impegna a non memorizzare dati illegali o contrari alla legge. In caso di indagini, ALPEIN collaborerà con le autorità. Il cliente risponderà dei danni derivanti da violazioni contrattuali.

 

5. Responsabilità

5.1 Il cliente è consapevole che anche con sviluppo accurato possono verificarsi errori. ALPEIN non garantisce il raggiungimento di tutti gli obiettivi desiderati.

5.2 Nei limiti consentiti dalla legge, ALPEIN esclude ogni responsabilità. In particolare, non risponde di effetti negativi derivanti da altri programmi installati.

5.3 Il cliente può cancellare in modo definitivo i dati salvati. ALPEIN non si assume responsabilità per backup dei dati cancellati.

 

6. Riservatezza

6.1 Le parti trattano in modo confidenziale tutte le informazioni non pubbliche, in particolare know-how e struttura del software.

6.2 L’obbligo di riservatezza è valido anche prima della stipula del contratto e prosegue oltre la sua cessazione.

6.3 ALPEIN non consente ai suoi collaboratori l’accesso ai dati riservati dei clienti, salvo esigenze tecniche. In tal caso, verrà richiesto un impegno di riservatezza.

 

7. Supporto

7.1 Durante la durata contrattuale, ALPEIN fornisce supporto tecnico. Il servizio sarà addebitato a CHF 170.- all’ora.

7.2 Sul sito web ALPEIN sono presenti istruzioni per la gestione dei problemi. È possibile stipulare accordi personalizzati per l’escalation.

 

8. Diritti d’autore

8.1 ALPEIN detiene i diritti d’autore e di utilizzo del software sviluppato internamente.

8.2 I dati caricati rimangono di proprietà del cliente, che autorizza ALPEIN a elaborarli esclusivamente per scopi di archiviazione.

 

9. Risoluzione del contratto

9.1 I contratti a tempo indeterminato possono essere disdetti per iscritto via e-mail o lettera fino a 30 giorni prima della fine del periodo di fatturazione.

9.2 I contratti a tempo determinato si rinnovano automaticamente per altri 12 mesi, salvo disdetta entro 30 giorni dalla scadenza.

9.3 Dopo la risoluzione, i dati rimangono per 30 giorni sui sistemi ALPEIN e poi vengono completamente cancellati. Il cliente è responsabile del salvataggio dei propri dati.

9.4 ALPEIN non è obbligata a trasferire attivamente i dati su altri sistemi. In caso di richiesta, è necessario stipulare un contratto specifico.

 

10. Disposizioni finali

10.1 Si applica il diritto svizzero, escludendo conflitti di legge e la Convenzione ONU sulla vendita internazionale di beni.

10.2 Le parti si impegnano a risolvere amichevolmente eventuali controversie.

10.3 Se alcune disposizioni risultano inefficaci, il contratto rimane valido. Le clausole inefficaci saranno sostituite da accordi equivalenti.

10.4 Foro competente è la sede legale di ALPEIN in Svizzera.

Ha altre domande?

Non scenda a compromessi! Ha esigenze particolari? Ci comunichi le Sue richieste – saremo lieti di offrirLe una soluzione personalizzata.

Siamo a Sua disposizione per aiutarLa a scegliere la versione di PassSecurium™ più adatta e adattarla alle Sue necessità.

 

ContattoFAQ 

Rimani aggiornato
Rimani aggiornato